Biographie

Sigila a pour objectif de prendre en compte et de susciter des approches pluridisciplinaires du secret, et de mettre en lumière, grâce à la confrontation entre divers domaines, des convergences ou des écarts entre les problématiques exposées.

Il s’agit, par exemple, de chercher à dégager les mécanismes d’occultation de certains événements historiques, politiques, économiques, scientifiques ou littéraires, et à définir la valeur d’une culture du secret face à la pression des médias ou, au contraire, ses dérives possibles. On s’attache à esquisser les frontières, les relations, les échanges et les interférences entre le secret, l’énigme, le mystère, la dissimulation, le mensonge, l’intime, le silence, le mutisme, l’aveu, le déni…

Le secret, thème inépuisable de la littérature, des sciences humaines et exactes, de l’histoire, du droit, de l’art, de la vie quotidienne, est inhérent à toute culture. Franco-portugaise depuis sa création, est ouverte aux autres aires culturelles et accueille des contributions en différentes langues – avec des résumés en français.

Chaque numéro est consacré à un aspect spécifique du secret. Outre les études critiques, la revue inclut des textes de fiction ou des essais de tous genres, ainsi que des poèmes – qui composent une « anthologie du secret ». L’ensemble manifeste la richesse et la variété de ce champ sémantique.

La revue publie des informations régulières sur l’actualité du secret : recensions d’ouvrages, colloques, expositions, films, presse, etc. Sans être exhaustives, elles pourront constituer une source de documentation d’un grand intérêt, sans équivalent, à notre connaissance.

 

Ouvrages du même auteur :

Sigila n° 22 : secret des origines – segredo das origens
Sigila n° 23 : la nuit – a noite
Sigila n° 25 : transparence – transparência
Sigila n° 26 : langues secrètes – línguas secretas
Sigila n° 27 : nostalgie – nostalgia
Sigila n° 29 : le silence – o silêncio
Sigila n° 38 : le vrai – o verdadeiro
Sigila n° 40 : Passages – Passagens
Sigila n°1: Dire le secret / O segredo dito
Sigila n°10: Les temps du secret / Os tempos do segredo
Sigila n°11: Tonalités secrètes / Tonalidades secretas
Sigila n°12: L’intime / O intimo
Sigila n°13: Orients / Orientes
Sigila n°14: La Honte / A vergonha
Sigila n°15: Science et secrets / Ciência e segredos
Sigila n°16: L’ombre / A sombra
Sigila n°17: En cachette / As escondidas
Sigila n°18: Secret des sens / Segredos dos sentidos
Sigila n°19: Clandestinités / Clandestinidades
Sigila n°2 : Biffures et amnésies – Traços e amnésias
Sigila n°20: Théâtre du secret / Teatro do segredo
Sigila n°21: Entrelacs / Entrelaços
Sigila n°24: Masques / Mascaras
Sigila n°28: Architectures secrètes / Arquitecturas secretas
Sigila n°3: Secrets de l’étranger / Segredos do estrangeiro
Sigila n°30: L’espion / O espiao
Sigila n°31: L’énigme / O enigma
Sigila n°32: L’animal / O animal
Sigila n°33: Le scandale / O escandalo
Sigila n°34: Clôtures / Clausuras
Sigila n°35: Le nu / O nu
Sigila n°36: L’archive / O arquivo
Sigila n°37: L’attente / A espera
Sigila n°39: L’indiscrétion / A indiscriçao
Sigila n°4: Noms cachés / Nomes ocultos
Sigila n°41: La disparition / O desaparecimento
Sigila n°42: Métamorphoses / Metamorfoses
Sigila n°43: L’anonyme / O anonimo
Sigila n°44: Secrets de fabrication / Segredos de fabrico
Sigila n°45: L’invisible – o invisível
Sigila n°5: Confessions / Confissões
Sigila n°6: Femme aux secrets / Segredos no feminino
Sigila n°7: Géométrie du secret / Geometria do segredo
Sigila n°8: Dissimulation / Dissimulação
Sigila n°9: Gardiens du secret / Guardadores do segredo