La mission jésuite du Brésil. Lettres & autres documents (1549-1570)

Traduction : Jean-Claude Laborie & Anne Lima
Editeur : Chandeigne
Nombre de pages : 352
Date de parution : 1998
Langue : français
ISBN : 9782906462328
Prix :

25,00

49 en stock

Description :

FIN DE STOCK (derniers exemplaires)

Le 29 mars 1549, la première mission jésuite du Nouveau Monde arrive à Bahia. À la ?n de cette même année, une première lettre du Brésil parvient à Lisbonne. Le ?ux ne s’arrêtera pas pendant deux siècles. Le ton enthousiaste des premiers mots laisse espérer un avenir radieux et semble ouvrir un espace in?ni à la chrétienté, si malmenée sur le vieux continent. Les premiers missionnaires déchantèrent très vite, mais leurs lettres s’acharnèrent à entretenir le rêve.
Sous l’apparence de rapports d’activité ou de lettres édi?antes, elles nous offrent la représentation d’un monde de peur et de joie, d’exaltation et de cruauté. De fait, à mille lieues de la fadeur apologétique, ou de la froideur administrative, les lettres jésuites témoignent d’une rencontre profonde et originale avec l’inconnu. Cette traduction est la première qui mette à la disposition du lecteur français les documents parmi les plus intéressants pour la compréhension du XVIe siècle brésilien et celle de l’histoire de la conquête de l’Amérique. Broché, 12 illustrations.

Table des matières :

I. Un texte étrange. Le premier cri – L’originalité du texte –  Des textes réglementés – Les circonsances de l’écriture – L’intérêt de la correspondance – Les lettres jésuites et les autres textes contemporains.  — II. Cadre et personnages de la correspondance. Le Brésil à l’arrivée des jésuites – Les Indiens (Les Tupi ; les Tamoyo, Tapuia et Aymoré) – L’Européen du Nouveau Monde – La Couronne portugaise (50 ans de balbutiements ; Les gouverneurs généraux) – La Compagnie de Jésus (Fondation ; l’organisation générale ; la province portugaise ; l’évangélisation des terres païennes ; la mission brésilienne). — III. Les scripteurs des lettres – Manoel da Nóbrega – Les autres scripteurs jésuites du Brésil. Notre édition.

1. Lettre au père maître Simão Rodrigues (1549).
2. Information sur les terres du Brésil.
3. Lettre du père João de Azpilcueta Navarro aux pères et frères de Coïmbra, le 28 mars 1550.
4. Lettre du père Leonardo Nunes,  du port de São Vicente, en l’année 1550.
5. Lettre du frère Pero Correia au père João Nunes Barreto, Afrique.
6. Lettre de Maximiano aux frères du Portugal.
7. Lettre du père Manuel da Nóbrega à dom João III, roi du Portugal.
8. Lettre du frère Vicente Rodrigues au père Simão Rodrigues, à Lisbonne. Bahia, mai 1552.
9. Lettre du père Simão Rodrigues, provincial du Portugal, 10 juillet 1552, Bahia.
10. Lettre du père Manuel da Nóbrega au père Simão Rodrigues, à Lisbonne. De Bahia, août 1552.
11. Lettre de Vicente Rodrigues aux pères et frères de Coimbra, Bahia, le 17 septembre 1552.
12. Lettre quadrimestre de mai à septembre 1554, à Piratininga.
13. Lettre du père Luis da Grã au père Diogo Mirón, Lisbonne. Bahia, le 27 décembre 1554.
14. Lettre de São Vicente, le 15 mars 1555.
15. Lettre du père Juan de Azpilcueta Navarro aux pères et frères de Coïmbra, le 24 juin 1555.
16. Lettre trimesrielle de mai à août 1556, de Piratininga.
17. Lettre du père Manuel da Nóbrega au père Miguel de Torres, Lisbonne.
18. Dialogue sur la conversion des gentils du père Manuel da Nóbrega.
19. Lettre quadrimesrielle de septembre de 1556 à janvier1557, du Brésil, à notre père Ignace.
20. Transcription de quelques chapitres des lettres du père Francisco Pires, mai 1557.
21. Lettre du père Manuel da Nóbrega au père Miguel Torres, Lisbonne. Bahia 8 mai 1558.
22. Lettre du père António Pires, au provincial du Portugal, de Bahia, du 19 juillet 1558.
23. Lettre du père Manuel da Nóbrega, au cardinal infant dom Henrique de Portugal.
24. Lettre du père António Pires au père Luís Rodrigues, Ilhéus, 17 juillet 1565.
25. Visite de la province du Brésil par le père Inácio de Azevedo, Bahia, juillet 1568.
26. Catalogue de la province du Brésil en 1568, Bahia, juillet 1568.