Les Portugais au Tibet. Les premières relations jésuites (1624-1635)

Auteur :
Traduction : Hugues Didier
Editeur : Chandeigne
Nombre de pages : 384
Date de parution : 1996
Langue : français
ISBN : 9782906462311
Prix :

29,00

48 en stock

Description :

Ce livre rassemble sept récits des premiers Européens à pénétrer au Tibet. Il s’agit de pères jésuites portugais qui, persuadés de retrouver les «chrétiens perdus» du mythique Cathay, avaient entrepris d’atteindre le Toit du Monde.

António de Andrade et ses compagnons parvinrent au prix d’efforts inouïs à atteindre les royaumes du Tibet central et occidental. Malgré un accueil favorable des souverains locaux, un dialogue dif?cile s’engage avec les lamas, en langue persane, par le truchement de marchands musulmans hostiles... Les malentendus se multiplient et la mission est ?nalement un échec.

Ces textes, de grande qualité littéraire, sont aussi des récits de voyage fascinants, par la description détaillée des royaumes de l’Inde du Nord, et surtout des montagnes de l’Himalaya que ces religieux franchirent en sandales, soumis au mal des montagnes et aveuglés par la lumière des neiges et celle de leur foi...

 Broché, 2e édition révisée 2002, 45 cartes & illustrations.

Consultez ce livre sur google books.

TABLE

 Introduction

MISSION DE TSPAPARANG (royaume du Gu-Ge, Tibet occidental)

1.  Premier récit d’António de Andrade

2.  Lettre de 1624, publiée en 1626 par Mateus Pinheiro, à Lisbonne

3. Second récit d’António de Andrade. Lettre de 1626, publiée en espagnol en 1628, par Diego Flamenco, à Ségovie

4. Troisième récit d’António de Andrade. Lettre inédite de 1627

5. Récit de Francisco de Azevedo (1631)

MISSION ETABLIE à UTSANG (royaume d’Utsang, Tibet central)

1. Récit d’Estêvão Cacela (1627) : Voyage vers le Cathay et arrivée dans le royaume de Potente
2. Récit de João Cabral (1628) : Mission dans le royaume d’Utsang

DOSSIER ICONOGRAPHIQUE

DOSSIER HISTORIQUE

I. L’Europe à la recherche des « chrétientés extérieures

II. L’évangélisation et les formations mixtes pagano-chrétienne

III.L’impossible dialogue triangulaire chrétiens-musulmans-bouddhistes

IV. À-côtés commerciaux des rencontres entre chrétiens, musulmans et bouddhistes

Chronologie - notes - bibliographie - index