Refanut, le navire fantastique de Zacharias Topetius, traduit du suédois (Finlande) par Philippe Couty permet d’attirer l’attention sur Chandeigne, une.petite maison d’édition née en l992, dont le catalogue est riche d’une bonne centaine de titres. Vaste est son domaine d’activité: récits de voyage, monde lusophone, littérature, histoire, sciences humaines, beaux livres… et jeunesse. Pas mal de titres de sa collection illustrée de contes sont accessibles aux enfants. Parmi eux, ce Refanut ! Il semble que tous les jeunes finlandais connaissent l’histoire de ce riche marchand qui promit la main de sa fille à un troll à la condition de construire un navire énorme capable de ramener une cargaison d’or de l’autre bout du monde. Les premières lignes déconcertent: que de termes techniques appartenant au vocabulaire maritime. Mais il suffit de tourner la page pour que se dévoilent les aquarelles de Philippe Dumas. L’artiste dessine et nomme mâts et voiles avec la précision d’un homme de métier. Le lecteur peut se laisser emporter par l’aventure – aussi énorme que le navire – et le charme des mots. En plus l’objet livre est de commerce agréable: format carré, papier de qualité, typographie et mise en page soignée.