19/21 rue des Fossés Saint-Jacques
75005 PARIS (place de l’Estrapade)
À 20 m du Panthéon... Tél. : 01 43 36 34 37
Du lundi au samedi, 11-13h 14h-19h
(horaires souvent dilatés...)
Métros : Luxembourg, Cardinal Lemoine, Place Monge – Bus , 21, 27, 82, 84, 89
  •  
La Librairie, c'est aussi

Poesia [completa]

Poesia [completa], par Eugénio de  Andrade
Auteur : Eugénio de Andrade
Editeur : Assírio & Alvim
Nombre de pages : 668
Date de parution : 2017
Langue : Portugais
Prix : 59,00 €
ISBN : 978-9723719451
Disponibilité : En stock En stock

A reunião de toda a poesia de Eugénio de Andrade, a partir da última edição revista em vida pelo autor e com prefácio de José Tolentino Mendonça.

«Já passou uma década do seu desaparecimento, e o tempo encarregar-se-á de revelá-lo, sempre mais decididamente, como um clássico da literatura portuguesa e europeia. Há que dizê-lo com as letras todas: Eugénio de Andrade revolucionou a nossa poesia. Até ele a poesia era uma espécie de ponto de passagem para outra coisa, representação de uma realidade anterior ou para lá do próprio poema. Com ele a poesia deixa de ser veículo e torna-se substância de si. Termina o primado da ideia sobre a palavra. Por isso, como sublinhou Prado Coelho, "em Eugénio de Andrade, o poema é, na sua admirável transparência, duma opacidade total: ele não permite que se veja através dele, porque continuamente nos reafirma que tudo está nele". E Eduardo Lourenço dirá, em registo lapidar, que "a sua poesia é a primeira poesia da poesia da nossa Literatura".»
José Tolentino Mendonça

Après quelques publications reniées ultérieurement, c'est avec le recueil As Mãos e os Frutos (1948) qu'il entame une œuvre qui le fera reconnaître comme l'un des poètes les plus importants et les plus originaux de l'après-guerre au Portugal. On citera comme thèmes constants, dans son œuvre étendue, les choses de la terre et du monde (l'eau, la terre, le soleil, la lumière, l'air, les fruits, etc.), qui prennent corps dans une expression simultanément fluide et rigoureuse, peut-être une des plus limpides de la poésie portugaise contemporaine. Cette simplicité et cette pureté ont fait de lui le poète portugais le plus lu dans son pays.

Á son propos, Oscar Lopes parle d'un imagisme portugais : « sans que le style perde corps, sens et racines sociales, sans que jamais se perde l'audibilité orale de l'émotion de la phrase (... ) c'est le poète portugais le plus proche d'une poésie-musique ». On lui doit aussi un important travail de traduction et de divulgation de poètes étrangers. Son œuvre a été traduite dans une douzaine de langues.

Photo:©IPL/Luisa Ferreira

 

Conditions générales de vente, frais d'envoi et délais - Crédits
Librairie Portugaise - 19/21 rue des Fossés Saint-Jacques, Place de l’Estrapade, 75005 Paris
Tous les livres en portugais et en français sur le Portugal, le Brésil, l'Angola, le Cap Vert, la Guinée-Bissau,
le Mozambique, São Tomé & Principe et l'Histoire des Découvertes - librairie.portugaise@wanadoo.fr